– Look, I was gonna go easy on you and not to hurt your
feelings ببینین,من میخوام شما بدون اینکه به احساساتتون اسیب بزنم برین
– But I’m only going to get this one chance اما من فقط میخوام
این یکی شانسمو امتحان کنم
– Something’s wrong, I can feel it (Six minutes, Slim Shady,
you’re on) یه چیزی اشتباه شده,من اونو احساس میکنم)شیش دقیقه,اسلین شیدی,شما
در اون هستین
– Just a feeling I’ve got, like something’s about to happen,
but I don’t know what فقط احساس کردم,شبیه چیزی که دربارش اتفاق میافته,اما
من نمیدونم اون چیه
– If that means, what I think it means, we're in trouble – big
trouble – and if he is as bananas as you say, I’m not taking any chances
اگه به اون معنی باشه,اون چیزیه
که من به اون فکر میکنم ما توی یه مشکل بزرگ هستیم و اگه به عنوان یه موز به شما
بدن - -
من هیچ
شانسی به شما نمیدم
, – You were just what the doctor ordered شما فقط باید
چیزی رو که دکتر دستور داده انجام بدین
[Bridge] I’m beginning to feel like a Rap God, Rap God من یه احساسی
شبیه به خدای رپ بودن به من دست داده,خدای رپ
All my people from the front to the back nod, back nod همه مردم از
جلو به عقب اشاره میکنن
Now who thinks their arms are long enough to slapbox,
slapbox? حالا که فکر میکنن به اندازه کافی سلاح هاشون بزرگه به اندازه اسپباکس,اسلپباکس؟
They said I rap like a robot, so call me Rapbot همه میگن من
مثله یه ربات رپ میگم,پس منو ربات رپ صدا کنین
[Verse 1] But for me to rap like a computer must be in my genes I
got a labtop in my back pocket
اما رپ برای من مثله یه
کامپیوتر داخل ژن منه
من داخل جیب عقبم یه لپ تاب
دارم
My pen’ll go off when I half-co.ck it قلم من موقعی
کنار میزارم که نصفش باشم
Got a fat knot from that rap profit یه مشکل بزرگ
از رپ خوب هست
Made a living and a killing off it یه زندگی
شاختن و کشتن اون
Ever since Bill Clinton was still in office از زمانی که
بیل کلینتون دفترش بود
With Monica Lewinsky feeling on his nut-sack با منیکا روی
مهرهاش احساس میکنه
I’m an MC still as honest من هنوزم به عنوان ام سی راست
میگم
But as rude and indecent as all hell اما به عنوان
به بی ادب و زشت در کل جهنم
Syllables, killaholic (Kill ‘em all with) هجا,کشتن
تجارت هولیک کشتن با همه اونا
-
This slickety, gibbedy, hibbedy hip hop این نرم و
صافه ,█████ You don’t really
wanna get into a pissing match تو واقعا نمیخوای وارد یه مسابقه لعنتی
بشی
With this rappidy rap, packing a Mac با ابن رپ
باید یه بسته مک بگیری
In the back of the Ac, pack backpack rap, yep, yackidy-yac
And at the exact same time داخل پشتی ای سی یه کوله رپ بسته شده,بله,و دقیقا
داخل همون زمان
I attempt these lyrical acrobat stunts while I’m practicing
that من برای این لیریک ها تلاش میکنم چون دارم براشون تمرین میکنم
I’ll still be able to break a motherfuckin’ table من ه 9نوزم میتونم
یه میز لعنتی رو بشکنم
Over the back of a couple of faggots and crack it in half
Only realized it was ironic بیشتر از یه زن و شوهر .....و جلوگیری کردن از
نصف تون
من فقط متوجه این شدم که اون
خنده در بود
I was signed to Aftermath after the fact How could I not
blow? من به عواقب بعد از اون رسیده بودم
چطور من به اون ضربه نزنم
All I do is drop F-bombs Feel my wrath of attack من همشو توی
یه بمب انجام دادم
من عصبانی که بشم حمله میکنم
Rappers are having a rough time Period, here’s a maxipad رپر ها یه
زمانی عصبانی هستن
یه دورست,اینجا میکس پد هست
It’s actually disastrously bad for the wack این یه
اتفاقه بد برای وک هست
While I’m masterfully constructing this masterpiece as
در حالی که من اینو به عنوان به
شاهکار میسازم
[Bridge] I’m beginning to feel like a Rap God, Rap God All
my people from the front to the back nod, back nod Now who thinks their arms
are long enough to slapbox, slapbox? Let me show you maintaining this shit
ain’t that hard, that hard [Verse 2] Everybody want the key And the secret to
rap immortality like I have got همه کیلید رو میخوان
و من راز رپ رو جاودانه کردم
Well, to be truthful the blueprint’s خب,راستش اون
یه طرح هست
Simply rage and youthful excuberance Everybody loves to root
for a nuisance خیلی راحت عصبانی میشه
همه دوست دارن اذیت کنن
Hit the earth like an asteroid Did nothing but shoot for the
moon since زمین میخوره مثل یه سیاره
اما چیزی از زمین به ماه توی
این مدت شد؟
MC’s get taken to school with this music Cause I use it as a
vehicle to bust a rhyme ام سی رو با این موسیقی به مدرسه بفرست
چون من از اون به عنوان یه
وسیله نقلیه برای ترکوندن شعر استفاده میکنم
Now I lead a new school full of students Me? I’m a product
of Rakim, Lakim Shabazz, 2Pac حالا من یه مدرسه جدید برای همه دانش اموزان
راهنمایی میکنم
مال منه؟من خیه محصول از تو پاک
و لکیم هستم
N.W.A, Cube, Doc, Ren, Yella, Eazy, thank you they got Slim
Inspired enough to one day grow up, blow up and be in a position مکعب,کارگردان,راحت,ازت
برای اسلیم ممنونم
به اندازه کافی توی یه روز
الهام گرفته,توی یه موقعیت منفجرش کن
To meet Run DMC and induct them into the motherfuckin’ Rock n’ Roll
Hall of Fame, even though I walk
برای دیدن دی ام سی و اشنا
کردنشون با راک لعنتی
در گردش و شهرت هست حتی اگه من
قدم بزم
In the church and burst in a ball of flames Only Hall of
Fame I be inducted in توی کلیسا و پشت سر هم از شعله های آتیش
فقط حال شهرت رو به من دست میده
Is the alcohol of fame on the wall of shame You fags think
it’s all a game ’til I walk a flock of flames Off of planking, tell me what in
the fuck are you thinking? Little gay looking boy شما حمالا فکر
میکنین که اون یه بازی تا موقعی که من روی یه دسته آتیش راه برم
ببندش,به من اون چیزی رو که
داخل اون فکحر لعنتی تو میگذره
یه هم ج.... باز دنبال یه پسر
کوچیکه
So gay I can barely say it with a straight face looking boy
You witnessing a massacre پس یه هم ج....به سختی میتونه به صورت مستقیم به یه
پسر نگاه کنه
شما شاهد یه قتل هستین
Like you watching a church gathering take place looking boy Oy vey,
that boy’s gay, that’s all they say looking boy
You get a thumbs up, pat on the back دوست دارم یه
جمع کلیسا رو که دارن به یه پسر نگاه میکنن ببینی
اوه وایسا اون پسر هم ج ....
هست,همه اونا دنبال پسرن
باید اونو ثابی کنی
And a way to go from your label everyday looking boy Hey,
looking boy, what you say looking boy? و یه راه برای اینکه هر روز دنبال پسر
هستین
هی,به دنبال پسر,چیزی که شما
میگین دنبال پسرین
I got a “hell yeah” from Dre looking boy I’mma work for
everything I have من یه جهنم از دره دارم اکه دنبال پسرم اره
من برای همه چیزایی که دارم کار
کردم
Never ask nobody for shit, get outta my face looking boy
Basically boy you’re never gonna be capable هیچ وقت از کسی برای یه سوال
لعنتی نپرس,از جلوی چشمم دور شو و برو دنبال یه پسر
راستش پسر شما نمیتونه
To keep up with the same pace looking boy اونجایی که
دنبال پسره رو نگه داریین
[Bridge] I’m beginning to feel like a Rap God, Rap God
All my people from the front to the back nod, back nod The
way I’m racing around the track, call me Nascar, Nascar Dale Earnhardt of the
trailer park, the White Trash God Kneel before General Zod this planet Krypton,
no Asgard, Asgard [Verse 3] So you be Thor and I’ll be Odin You rodent, I’m
omnipotent شما .....باشین و من اودین خدای خدایان - - تو یه جونده ای ,من
توانا هستم
Let off then I’m reloading immediately With these bombs I’m
totin’ بزارین دوباره فورا با این بمب ها طوطی بشم
And I should not be woken, I’m the walking dead But I’m just
a talking head, a zombie floating من نباید از خواب بیدار بشم,من یه مرده
هستم که داره راه میره
اما من فقط سر صحبت رو باز
میکنم,یه زامبی شناور
But I got your mom deep throating I’m out my ramen noodle اما من میخوام
مامانتو ......
We have nothing in common, poodle I’m a doberman pinch
yourself ماهیچ نظر مشترکی نداریم,پشم
من یه دوبر من میگیرم
In the arm and pay homage, pupil It’s me, my honesty’s
brutal اون شاگرد داره احترام میزاره
اون مال منه ,راستگویی من بی
رحمه
But it’s honestly futile If I don’t utilize what I do though
For good at least once in a while So I wanna make sure اما راسستگویی
بیهودست
من اون همشو استفاده نمیکنم
برا ی یه بار خوب بودن
خیب من میخوام اعتماد کنین
Somewhere in this chicken scratch I scribble and doodle جاهیی که
اولش جوجس
من سریع و دودلم
Enough rhymes to maybe to try شعر ها به اندازه کافی براشون
تلاش کردم
And help get some people through tough times و کمک گرفتن
از مردم توی زمان های سخت
But I gotta keep a few punchlines اما من دوست
دارم یه کم منگنه بگیرم
Just in case cause even you unsigned فقط در صورتی
که شما علامتی نداشته باشین
Rappers are hungry looking at me رپر ها برای
دیدن من گرسنن
Like it’s lunchtime, I know there was a time مثله یه
ناهار براشونه ,من میدونم این زمان هست
Where once I was king of the underground جایی که من
پادشاه زیر زمینی بودم
But I still rap like I’m on my Pharoahe Monch grind دارم سخت کار
میکنم Pharoahe Monch اما رپ من
مثله اینه که انگار من توی
So I crunch rhymes, but sometimes when you combine پس شعر های
منن بحرانی هستن اما بعضی وقتا شما قاطی میکنین
Appeal with the skin color of mine میخوان رنگ
پوست منو داشته باشن
You get too big and here they come tryna censor you چیزی که شما
میگیرید بزرگه و اینجا میان که تلاش کنن شما رو سانسور کنن
Like that one line I said on “I’m Back” from the Marshall
Mathers LP مثله اینه که من روی یه خط میگم من از مارشال مترز ال پی برگشتم
One where I tried to say I take seven kids from Columbine جایی که
منسعی کرد بگم هفت تا بچه از کلمبیا بگیرین
Put ‘em all in a line, add an AK-47, a revolver and a nine
See if I get away with it now قرار همه اونا توی یه خط به علاوه ای کی 74 یه
هفتتیر و یه نه ببینین
اگه من با اونا شروع کنم
That I ain’t as big as I was, but I’m morph into an immortal
Coming through the portal که اون به همون اندازه که من
بزرگم ,من جلوه ویژه جاودانه هستم که از طریق پورتال میاد
But you’re stuck in a timewarp from 2004 though اما شما توی
یه پیچ و تاب زمان از سال 4007 گیر کرده
And I don’t know what the fuck that you rhyme for و من نمیدونم
که چه اتفاق لعنتی برای شعر شما افتاده
You’re pointless as Rapunzel with fucking cornrows شما بی معنی
هستین
You’re like normal. Fu.ck being normal شما مثله
معمولی هستین,لعنت به این عادی بودن
And I just bought a new Raygun from the future و من فقط از
آینده یه تفنگ اشعه ایکس میگیرم
To just come and shoot ya like when Fabolous made Ray J mad فقط میاد و
شلیک میکنه بله مثل وقتی که فبول اس یه اشعه جی میسازه
Cause Fab said he looked like a fag at Maywhether’s pad چون فاب گفته
اون مثله یه حمال به سکو نگاه میکنه
Singin’ to a man while they played piano یه مرد وقتی
اوار میخونه که با پیانو بازی میکنه
Oh, man, oh, that was a 24/7 special on the cable channel 4 روی کانال
بود / اوه، مرد، آه، اون 47
So Ray J went straight to the radio station the very next
day Hey, Fab, I’mma kill you پس اشعه جی دقیقا روز بعد به ایستگاه رادیویی رفت
Lyrics coming at you at supersonic speed, JJ Fad لیریک ها با
سرعت مافوق صوت به سمت تو میان,مدل جی جی
Uh, sama lamaa duma lamaa you assuming I’m a human آه, ساما
لاما داما لاما تو فرض کن من یه ادمم
What I gotta do to get it through to you I’m superhuman چیزی رو که
من باید برای شما انجام بدم من یه یه سوپر انسانم
Innovative and I’m made of rubber so that anything you
saying Ricocheting off of me and it’ll glue to you ابتکارانه و
من برای شما از پلاستیک هر چیزی که بگی میسازم
گلوله توی این بازی دست منه و
شما میخواین که به شما بچسبه
I’m never stating, more than never demonstrating How to give a
motherfuckin’ audience a feeling like it’s
levitating من هیچوقت بیشتر از اونچه که میگم نشون نمیدم
چطوری به یه مخاطب لعنتی معلق
موندن داری
Never fading, and I know that the haters are forever waiting
For the day that they can say I fell off, they’d be celebrating من هیچوقت
نمیرم,من میدونم که اونا از منتظر موندن بدشون میاد
روزی که به اونا میگن من سوقوط
کردم اون روز برای اونا جشن میگیرن
Cause I know the way to get ‘em motivated I make elevating
music, you make elevator music Oh, he’s too mainstream چون من
میدونم این به اونا انگیزه میده
من سطح موسیقی رو بالا میبرم
وشما هم سطح رو بالا ببرین
اوه,اون خیلی اصلیه
Well, that’s what they do when they get jealous, they
confuse it خی اون چیزی رو که انجامش میدن اون موقع حسودی میکنن,اونا دارن
اشتباه میکنن
It’s not hip hop, it’s pop
اون هیپ هاپ نیست اون پاپ هست
Cause I found a hella way to fuse it With rock, shock rap
with Doc چون منم یه راه جهنم برای غاطی کردنش پیدا کردم
با راک,راپ شوک با سند
Throw on Lose Yourself and make ‘em lose it I don’t know how
to make songs like that برای گم کردن خودت پرتش کن و از گم شدش بساز
من نمیدونم که چطوری یه آهنگ
شبلیه اون بسازم
I don’t know what words to use من نمیدونم
که چه کلماتی رو استفاده کنم
Let me know when it occurs to you while I’m ripping any one به من اجازه
بده که من میدونم وقتی اون اتفاق میافته اون موقست که من به یکی دیگه تبدیل میشم
Of these verses diverse as you, it’s curtains از این نشونه
های متنوع توهه,اون پرده
I’m inadvertently hurtin’ you من ناخاسته دارم به تو آسیب
میزنم
How many verses I gotta murder to prove چطوری میخوام
نشونه هایی که از بین میره رو به اثبات برسونم
That if you’re half as nice at songs که اگه شما
نصف خوب اهنگ رو دارید
You can sacrifice virgins too که شما میتونید یه باکره رو
قربانی کنین
School flunkie, pill junky, but look at the accolades مدرسه شکسته,قرص
بی فایدس,اما دوباره نگاه کن
The skills brung me, full of myself, but still hungry این ها مهارت
های منن,من از خودم پر شدم,اما هنوزم گرسنمه
I bully myself cause I make me do what I put my mind to And
I’m a million leagues above you, ill when I speak in tongues من گردن
کلفتم چون اون چیزیرو که توی ذهنم میگزره انجام میدم
و من یک میلیون از لیگ هاتی شما
بالا تر هستم,وقتی من به زبان حرف میزنم بد میشه
But it’s still tongue in cheek, fuck you I’m drunk so Satan take the
fucking wheel
اما زبون من هنوزم همون طوری
لعنت به تو
من مست هستم تا شیطان چرخ لعنتی
رو بگیره
I’m asleep in the front seat Bumping Heavy D and the Boys من توی صندلی
جلو خوابیدم
دی و پسران اضطراب دارن
Still chunky, but funky هنوزم خوبه اما بد بوهست
But in my head there’s something اما توی سر
من یه چیزی هست
I can feel tugging and struggling من کشیدن و
مبازه کردن رو دارم احساس می کنم
Angels fight with devils, here’s what they want from me فرشته ها با
شیطان ها مبارزه میکنن,اینجا از من چیزی میخوان
They asking me to eliminate some of the women hate But if you take
into consideration the bitter hatred that I had
اونا از من میپرست که زنان نفرت
امیز رو از بین میبرم
اما اگه من شما رو در نظر بگیرم
نفرت بد میشه
Then you may be a little patient And more symphatetic to the
situation بعد ممکنه شما یکمی مریض بشین
و یکم به وضعیت دلسوز بشین
And understand the discrimation و دور بودن
رو درک کنین
But fuck it, life’s handing you lemons اما اون لعنتی
زندگی شما رو به لیمو واگذار میکنه
Make lemonade then, but if I can’t batter the women بعد یه
لیموناد درست میکنه امکا من نمیتون یه زنو خمیر کنم
How the fu.ck am I supposed to bake them a cake then? Don’t
mistake it for Satan چطور من یه لعنتی هستم که قراره براشون بعدش یه کیک
درست کنم؟
اشتباه نکن اون برای شیطانه
It’s a fatal mistake این یه اشتباه مرگ آوره
If you think I need to be overseas اگه تو فکر
میکنی که باید خارج از کشور بری
And take a vacation to trip a broad و تعطیلات رو
به خارج از کشور سفر کن
And make her fall on her face و سقوط رو روی صورتش درست کن
And don’t be a retard و احمق نباش
Be a king? Think not یه پادشاه فکر نمیکنم
Why be a king when you can be a God?
چرا پادشاه؟وقتی میتونی خدا
باشی